ソーシャルトランスレーションを今回の大地震でも!Project Meshの取り組みのご紹介

書籍「シェア」 や「メッシュ」など
新しい共生型のライフスタイルが注目されています。
今回の大地震で今こそ、
私たちが繋がって、
物資やボランティアマインドをシェアできればと思います。

友人のゆうき(Noda yuuki)
twitterの #prayforjapan のつぶやきを日本語に翻訳しています。
彼はソーシャルトランスレーション
Social translation (通称ST)という
翻訳プロジェクトのメンバーです。 


Social translationは
英語の文書、または日本語の文書を

twitterなどを

使ってみんなで翻訳してます。 

彼らが運営する Project Mesh

というサイトでは
世界中の日本への応援メッセージの動画も
日本語で読むことも可能です。

この#prayforjapan  の動画なども
彼らが作成しています。 

今回さとなおさんを中心にしたプロジェクター
助け合いジャパン
の英訳も彼らの活動のおかげです。
海外からのメッセージはとても感動できますので
ご覧いただくと共に
ぜひ、彼らの取り組みをお友達にご紹介ください。
このプロジェクトへの参加はここをクリック!

他にもJ-WAVEの活動も共感できます。
ぜひこちらもご覧ください。
J-WAVEのHEART TO HEART PROJECT

この記事を書いた人
徳本昌大

■複数の広告会社で、コミュニケーションデザインに従事後、企業支援のコンサルタントとして独立。
特にベンチャーのマーケティング戦略に強みがあり、多くの実績を残している。現在、IPO支援やM&Aのアドバイザー、ベンチャー企業の取締役や顧問として活動中。

■多様な講師をゲストに迎えるサードプレイス・ラボのアドバイザーとして、勉強会を実施。ビジネス書籍の書評をブログにて毎日更新。

■マイナビニュース、マックファンでベンチャー・スタートアップの記事を連載。

■インバウンド、海外進出のEwilジャパン取締役COO
IoT、システム開発のビズライトテクノロジー 取締役
みらいチャレンジ ファウンダー
他ベンチャー・スタートアップの顧問先多数 

■著書
「ソーシャルおじさんのiPhoneアプリ習慣術」(ラトルズ)
「図解 ソーシャルメディア早わかり」(中経出版)
「ソーシャルメディアを使っていきなり成功した人の4つの習慣」(扶桑社)
「ソーシャルメディアを武器にするための10ヵ条」(マイナビ)
など多数。
 
徳本昌大 Amazonページ >
 

徳本昌大をフォローする
ブログ
スポンサーリンク
徳本昌大をフォローする
起業家・経営者のためのビジネス書評ブログ!
Loading Facebook Comments ...

コメント

タイトルとURLをコピーしました